Požár v německé laboratoři GSI v Darmstadtu narušil testovací plány urychlovače FAIR

6 února, 2026
Fire at Germany’s GSI lab in Darmstadt derails FAIR accelerator test plans

Darmstadt, Německo — 5. února 2026, 20:15 SEČ

  • V GSI Helmholtzově centru v Darmstadtu vypukl požár, který vedl k evakuaci a varování pro obyvatele v okolí.
  • Hesenský ministr vědy oznámil, že prosincová testovací fáze projektu urychlovače FAIR byla odložena na neurčito.
  • Úřady přičítají problém zkratu ve vysokonapěťovém napájení urychlovače; naštěstí nedošlo ke zraněním.

V GSI Helmholtzově centru v Darmstadtu vypukl požár, což přinutilo úředníky odložit klíčovou testovací fázi projektu urychlovače částic FAIR. Hesenský ministr vědy Timon Gremmels to označil za „černý den“ a potvrdil, že prosincový testovací harmonogram je nyní odložen na neurčito. Christian Wagner, provozní manažer hasičského sboru v Darmstadtu, uvedl: „Naštěstí zatím nemáme žádné oběti.“ Aa

Požár zasáhl zařízení, které již provozuje urychlovače těžkých iontů—atomy zbavené některých elektronů, nesoucí kladný náboj—a které se nyní rozšiřuje pro nový komplex FAIR. Toto zpoždění vnáší do projektu, jehož cílem je zkoumat chování hmoty za extrémních podmínek, novou nejistotu.

Incident vrhl nepříjemné světlo na bezpečnost v průmyslovém areálu, kde jsou radiační kontroly běžnou součástí provozu. „Areál byl evakuován, nejsou žádná zranění a nebyly uvolněny žádné nebezpečné látky,“ uvedl mluvčí GSI. Obyvatelům v okolí bylo doporučeno, aby zavřeli dveře a okna a vypnuli větrání jako preventivní opatření. Odborník na radiační ochranu agentuře Reuters sdělil, že nemusel zasahovat. Reuters

Centrum označilo za příčinu zkrat ve vysokonapěťovém napájení urychlovače, ke kterému došlo, když se personál připravoval na posílení stávajícího systému, uvedl mluvčí. Mluvčí zatím nemohl odhadnout výši škod, ale potvrdil, že staveniště nové budovy zůstalo nedotčeno. Spektrum

Poplach zazněl kolem 6:30 místního času, což přimělo úředníky vyslat přibližně 130 hasičů a další záchranné týmy. Záběry z místních médií zachytily kouř stoupající z požáru, který byl viditelný z několika kilometrů.

Mluvčí na místě uvedl, že požár poškodil kabely, elektrické zařízení a kancelářský nábytek. Celková výše škod zůstává nezveřejněna.

Urychlovače těžkých iontů zaměřují kladně nabité atomy do svazků a pomocí magnetických polí je urychlují na neuvěřitelně vysoké rychlosti. Podle centra tento výzkum pomáhá vědcům zkoumat základní složky hmoty a vývoj vesmíru, zároveň podporuje pokrok v technologiích a lékařských oborech, jako je léčba rakoviny.

Úředníci zatím neurčili rozsah škod na lineárním urychlovači UNILAC, který je klíčovou součástí řetězce urychlovačů v areálu. Toto zařízení urychluje částice v přímé linii, než je předá do dalších fází.

Časový harmonogram však zůstává nejistý. Pokud budou nutné rozsáhlé opravy nebo výměny poškozeného vysokonapěťového zařízení a kabeláže, zpoždění by se mohlo protáhnout daleko za nově stanovený prosincový termín testování, což by ovlivnilo i další fáze spojené s projektem FAIR.

Hasiči plánovali pokračovat v práci až do pozdního čtvrtka, přičemž se zaměřili na ochlazování oblasti. Obyvatelům bylo opět doporučeno neotvírat okna a vypnout ventilaci, dokud se kouř nerozptýlí.

Technology News

  • Polestar Charge adds full Tesla Supercharger integration, expands Plug & Charge
    February 7, 2026, 10:32 AM EST. Polestar has fully integrated Tesla Superchargers into its roaming service, Polestar Charge, removing the need for a separate Tesla app. The update follows Plugsurfing's expansion to more than a million charging points across Europe. Drivers can now access over 20,000 Superchargers at 1,500+ locations directly in Polestar Charge, with real-time availability in the in-car navigation powered by Google Maps. Polestar also rolled out Plug & Charge, letting sessions start automatically at compatible stations for the Polestar 2 (model year 2026) and Polestar 3; an OTA update will bring this to the Polestar 4. Plug & Charge supports 28,000 European stations and 8,100 German sites across 42 CPOs. The service remains non-mandatory, with an optional €13.99/month discount subscription.

Latest Articles

Six-month waits: Intel and AMD warn China customers of server CPU delays as AI demand bites

Šestiměsíční čekací lhůty: Intel a AMD varují čínské zákazníky před zpožděním serverových CPU kvůli vysoké poptávce po AI

7 února, 2026
Intel warned some Chinese customers that certain Xeon server processors may face delays of up to six months, sources said. AMD server chip orders now have lead times of eight to ten weeks. Intel server CPU prices in China have risen over 10% in many cases. Both companies cited surging demand from data center operators expanding AI infrastructure.